Nació el 24 de noviembre de 1935, en la ciudad
de San Miguel, cabecera del departamento oriental del mismo nombre.
Argueta fue miembro de la autodenominada
Generación Comprometida y del Círculo Literario Universitario, dos de los
grupos literarios más reconocidos en El Salvador, surgidos entre 1950 y 1956,
de influencia sartriana y que participaron en activismo social, cultural y
político.
Se dio a conocer entre la intelectualidad local
cuando su poema Canto a Huistalucxitl alcanzó la máxima presea en los Juegos
Florales de San Miguel, convocados por la local Sociedad de Profesores de
Secundaria "Alberto Masferrer" (noviembre de 1956).
Su escrito ganador fue divulgado por el
rotativo La Prensa Gráfica, en su edición del 18 de noviembre. Pocos días más
tarde, Argueta conquistó el primer premio de los Juegos Florales de Usulután,
con el poema Canto vegetal a la ciudad de Usulután, difundido por el mismo
periódico el 9 de diciembre de ese año.
Triunfó en varios certámenes centroamericanos
de poesía, gracias a los cuales pudo ver impresos sus libros de poemas ―Un
hombre por la patria, ―El animal entre las patas y ―En el costado de la luz (San
Salvador, Universitaria, 1968). Este último libro fue una antología poética,
donde su autor reunió sus poemarios ―Del amor y la llama (1959), ―El hijo
pródigo (1959), ―El viajero (1963) y que el dio título al libro (1966).
Esta recopilación poética ganó el certamen
regional "Rubén Darío", convocado por el Consejo Superior Universitario
Centroamericano (CSUCA) para conmemorar el centenario natal del Fénix del
Modernismo.
Además, la editorial Universitaria de San
Salvador dio a la prensa sus Poemas (1967), que no fue un libro planificado,
sino un tiraje independiente de materiales divulgados por la revista La
universidad, en su número de mayo-diciembre de 1966.
A esta publicación la siguió el volumen poético
conjunto De aquí en adelante (San Salvador, Los cinco ediciones-La idea, 1967),
publicado junto con José Roberto Cea, Alfonso Quijada Urías, Roberto Armijo y
Tirso Canales.
En 1967, su novela El valle de las hamacas
obtuvo el primer premio en el Certamen Centroamericano de Novela, convocado por
el CSUCA. Fragmentos de esta obra fueron divulgados por la revista salvadoreña
La pájara pinta, pero la versión en libro fue realizada por la Editorial
Sudamericana (Buenos Aires, Argentina, 1970), por entonces encargada de la
divulgación internacional de los autores del "boom" narrativo
latinoamericano.
Durante los años de residencia fuera de El
Salvador, obtuvo el Premio Internacional de Novela "Casa de las
Américas" con Caperucita en la zona roja (La Habana, 1977. fue traducida
al inglés como Little Red Riding Hood in the red light district, Willimantic,
Curbstone Press, 1998, en version de Edward Waters Hood).
Autor del poemario ―Las bellas armas reales
(San José, Costa Rica, Marca, 1979 y 1982), en 1980 ganó el premio UCA Editores
(San Salvador) con su novela ―Un día en la vida. Varias veces reeditado y hasta
reproducido en versiones ilegales, este conocido libro ha sido traducido a diez
idiomas (inglés, francés, italiano, danés, sueco, holandés, alemán, ruso,
hebreo y ucraniano) y ha vendido miles de ejemplares alrededor del mundo. Fue
volcado a formato radiofónico por Miguel Ángel Chinchilla y difundido en 1997
por YSUCA, la emisora de la Universidad Centroamericana "José Simeón
Cañas" (UCA, San Salvador).
Un día en la vida y su siguiente novela
-Cuscatlán. Donde bate la mar del sur (Tegucigalpa, Guaymuras, 1986)- fueron
traducidas al inglés y publicadas en Estados Unidos (One day of life y
Cuscatlán: where the Southern Sea beats, New York, Vintage Books-Random House,
1983 y 1987) e Inglaterra, países en los que sirvieron como traductores suyos
Clark Hansen, Stacey Ross, Bill Brown, Michael B. Miller y otros.
Compilador de la antología Poesía de El
Salvador (San José, Costa Rica, EDUCA, 1983, 359 págs.), fue autor de un cuento
para niños en edición bilingüe (Los perros mágicos de los volcanes, Estados
Unidos, Children Books Press, 1990, con ilustraciones de Elly Simmons) y
también publicó poemas suyos traducidos al inglés,
los que fueron incluidos en el volumen El
Salvador, ilustrado con fotos de Adam Kufeld (New York, W. W Norton, 1990).
En 1989, fue guionista y realizador de la
película Cuscatlán Stories, a la vez que redactó el guion teatral de Un día en
la vida, obra que ha sido representada por distintos grupos en escenarios de
Centro América y Europa.
Desde su retorno al país, ha publicado dos
novelas de corte autobiográfico: ―Milagro de la paz (San Salvador, Istmo y
Adeline Editores, 1995, traducida como A place called Milagro de la Paz,
Willimantic, Curbstone Press, 2000) y Siglo de o (g) ro: bio-no-vela circular
(San Salvador, Dirección de Publicaciones e Impresos, 1998. Su título original
era El poder tras el trono).
Debido al conocimiento internacional de su obra
entre diversas comunidades académicas del mundo, ha sido objeto de tesis
doctorales, congresos literarios y otros eventos profesionales, además de que
ha desarrollado clases, como profesor invitado, en la cátedra de Literatura
Centroamericana de San Francisco State University y en otros centros de
estudios superiores de Europa, Estados Unidos y Canadá.
En el primer trimestre de 2000 fue nombrado por
el Consejo Nacional para la Cultura y el Arte (CONCULTURA) como director de la
Biblioteca Nacional de El Salvador, cargo que ocupa hasta la fecha.
FUENTE: Ayala
Ventura, Abner y Orellana Aguilar, Sofía Cecibel. (2017). Estudio
traductológico sobre la fidelidad en la traducción, al idioma inglés, del
lenguaje vernacular salvadoreño encontrado en los cuentos: Semos malos y la
Casa embrujada, de la obra Cuentos de barro y En el bosque, de las novelas Un
día en la vida y Caperucita en la zona roja. Tesis de postgrado. San Salvador:
Universidad de El Salvador.
Comentarios